Meet the Filmmakers - Special Events

 

《為愛連結 Let’s connect 》是第三屆台灣國際酷兒影展的主題,將為台灣觀眾邀請國際知名策展人和導演來台分享他們的經驗和創作過程。

今年是影展創辦人兼策展人林志杰首次受邀到柏林影展,擔任泰迪熊獎評審,泰迪熊獎滿30年適逢酷兒影展第3年,酷兒影展和泰迪熊獎連線,請到泰迪熊獎代表分享獎項的歷史意義,和三十年來觀察到的酷兒電影蛻變和趨勢。
 
在科技越來越發達、通訊和交通越來越便利的時代,電影跨國製作越來越普遍,酷兒影展請來經驗豐富的紀實電影人和劇情片導演,一起暢談他們如何在成本和時間的限制下,成功挑戰跨國製作。
 
三場座談會,場場獨特精彩,誠摯邀請熱愛電影的你踴躍參加!
 
 

10/26 《彩虹紀實》— 如何用紀實手法說一個有力的酷兒故事?Queer DOCs – How to tell queer stories well with documentaries?

時間:10/26  7-9 pm
地點:台北W飯店 | 台北市信義區忠孝東路五段10號 (W Taipei | 10 Zhongxiao East Road Sec. 5, Xinyi District, Taipei)

曾獲艾美獎肯定的江松長,來自台灣,現居美國,用了三年的時間在菲律賓拍出《驕傲大選戰》,記錄全球第一個LGBT政黨Ladlad黨競選過程。旅居過歐亞非美四大洲的弗拉维奥佛羅倫西奧,在各地創辦為人權發聲的影展,是VICE紀實特輯《TRANS》導演兼主持。因緣際會認識了當時仍是男兒身的歌劇家莫嘉娜,便決定陪她遠赴曼谷,用相機捕捉了這趟改變她生命的奇妙旅程《MIB跨性女伶》。聽兩位經驗豐富的導演分享跨國製作學問,和這些創作背後的精彩故事!

This panel discussion features key speakers S. Leo Chiang and Flavio Florencio and is moderated by seasoned international producer Diana Chiawen Lee, who is the producer of THE PRIESTESS WALKS ALONE, also screening during TIQFF.  S. Leo Chiang is an Emmy-nominated documentarian born in Taiwan, based in San Francisco and Taipei.  In OUT RUN, he and co-director Johnny Symons follows the world’s only LGBT political party Ladlad in the Philippines as Ladlad takes their campaign to small-town hair salons and regional pageants.  Flavio Florencio has lived in Africa, America, Europe and Asia and founded several film festivals focused on human rights all over the world.  He met Morgana, a transgender soprano who would become the star of his debut documentary MADE IN BANGKOK, and recorded her unique journey from Mexico to Thailand.  Come to the panel and learn about these documentarians’ extraordinary stories behind these projects. 

主持人|  Host:資深國際製片 李嘉雯 Diana Chiawen Lee
主講人|  Speakers

 

弗拉维奥佛羅倫西奧  |  Flavio Florencio

酷兒議題電影人,首部紀實長片《MIB跨性女伶》獲得國際多個獎項肯定,曾旅居歐、亞、非、美四大洲,在世界各國創立為人權發聲的影展,現居墨西哥。目前在墨西哥國立自治大學任職,也擔任VICE跨性別特輯《TRANS》導演和主持人。

An award winning filmmaker based in Mexico whose work is focused on LGBTTTI rights. His first feature documentary MADE IN BANGKOK received awards at many international film festivals. He lived in Africa, America, Europe and Asia and served as founder and director of several film festivals focusing on human rights around the world. Currently, he is director and host of VICE’s TRANS series.

江松長  |  S. Leo Chiang

遊走於台北和舊金山兩地的紀錄片工作者,於南加州大學電影學院取得碩士,現任New Day Films共同理事長及CNEX顧問。作品《A Village Called Versailles》曾獲艾美獎提名,並贏得八個國際獎項。近期作品《驕傲大選戰》受邀在多個影展放映。

Documentarian based in San Francisco & Taipei. His Emmy-nominated film, A VILLAGE CALLED VERSAILLES, picked up eight film festival awards and aired on PBS’ Independent Lens series. OUT RUN, his recently completed film, received support from ITVS, Sundance, and Tribeca, and screened at Full Frame Documentary Film Festival, Sheffield Doc/Fest, and Frameline. Leo received his MFA from the USC School of Cinematic Arts. He has taught documentary production at the University of California at Santa Cruz, Northwestern University, and the Communication University of China. He is currently the co-chair of New Day Films in the US, and also a consultant for CNEX, the documentary foundation in Greater China.

 

 

10/27《電影背包客》- 獨立電影 | 跨國製作 Indie Filmmakers Take on the World – independent directors on their international productions

時間:10/27  2-4 pm

地點:台北W飯店 | 台北市信義區忠孝東路五段10號 (W Taipei | 10 Zhongxiao East Road Sec. 5, Xinyi District, Taipei)

畢業製作時就得到多方肯定並入選柏林影展的德國導演茱莉絲赫曼,第一次自編自導長片挑戰跨國製作,在法國拍攝《這個夏天有點怪》,再度被柏林影展看中,入圍泰迪熊獎。菲律賓資深電影導演佐薩利多奧塔立荷斯也曾受柏林影展青睞,今年八月在台灣拍攝酷兒影展首部長片製作,是導演初次嘗試跨國製作。兩位獨立製作導演分享如何在成本限制下,善用資源,成功製作跨國電影!

This panel features two independent filmmakers who have successfully directed and produced their movies cross-borders, moderated by Taiwan International Queer Film Festival Director Jay Lin.  German director Jules Hermann’s showed tremendous promise early in her filmmaking career as her diploma film TIME OUT was picked up by 56 Berlin International Film Festival and won the Grand Prix of Oskariada in Warsaw. Her debut feature LIEBMANN was shot in France and premiered at the 66 Berlin International Film Festival and was nominated for Teddy Award. Believing that too much thinking kills instincts, she didn’t give her actors scripts when she shot LIEBMANN.  Instead, she brainstormed the lines with the actors right before each scene.  Joselito Altarejos is a renowned Filipino director whose works often address LGBT and other social issues.  His film UNFRIEND was selected by 64 Berlinale Panorama and KASAL won Best Feature Film at the 10th Cinemalaya Independent Film Festival.  He also became the first director to receive funding from TIQFF to produce a full length feature.  Both directors will talk about their experience independently producing international projects and their directing style. 
 

主持人 |  Host :酷兒影展策展人 林志杰 Taiwan International Queer Film Festival Director  Jay Lin
主講人 | Speakers

茱莉絲赫曼 Jules Hermann

取得工商管理學位後,曾擔任記者、DJ、製片、後製經理等多重職位,後轉念電影,畢業於波茲坦電影學院,畢業製作《Time Out》在波蘭華沙奪得Oskariada獎項。《這個夏天有點怪》為首部劇情長片

A graduate of the director study programme at the Konrad Wolf Academy of Film and Television in Potsdam-Babelsberg, she had previously graduated from business administration.  Between the business and director‘s studies, Herrmann has worked as a production manager (Egoli Films / Discovery Channel), post-production manager (SOUZOU RIVER by Lou Ye), DJ and video reporter.  Her diploma film TIME OUT was shown at the Berlinale in 2006 and won the Grand Prix of Oskariada in Warsaw.  LIEBMANN is her first full length feature film

佐薩利多奧塔立荷斯 Joselito Altarejos

菲律賓同志電影代表性導演。作品呈現多層面社會問題:包含同志議題、網路霸凌、貧富差距等。《取消關注》入選2014柏林影展全景單元、《愛的誓言》拿下2014 菲律賓獨立電影節導演視窗單元最佳影片。今年在菲律賓和台灣兩地拍攝了首部由酷兒影展贊助製作的長片。

 

Renowned as one of the innovators of gay cinema in the Philippines, his films often address social issues and gay identities.  His films have been screened at many international and local festivals.  UNFRIEND was selected by 2014 Berlinale Panorama and KASAL won Best Feature Film at the10th Cinemalaya Independent Film Festival.  Altarejos directed the first feature film sponsored and produced by TIQFF in August this year.

 

10/27《泰迪熊獎三十回顧》— 從“同志奧斯卡”到今日酷兒電影 TEDDY 30 - The Beginning of Teddy Award and Queer Cinema Today

時間:10/27  7-9 pm

地點:台北W飯店 | 台北市信義區忠孝東路五段10號 (W Taipei | 10 Zhongxiao East Road Sec. 5, Xinyi District, Taipei)

1987年泰迪熊獎誕生於世界三大影展之一的柏林影展,一個為LGBT題材電影而專門設立的特別獎項。自創立以來,逐漸鞏固了在同志電影的地位,得到“同志電影奧斯卡”的美稱,今年泰迪熊獎滿30歲了,首次和台灣酷兒影展接軌,邀請到兼任大觀單元節目統籌和泰迪熊獎委員麥克史都茲來台,和台灣觀眾分享這個獎項的歷史背景,這三十年來的蛻變和其歷史意義。

The Teddy Award was founded in 1987 at Berlin International Film Festival, one of the major film festivals in the world.  Often called the “Oscars for LGBTQ films”, the moniker speaks volume of its prestigious status.  Many have followed in Teddy’s footsteps and set up platforms to acknowledge quality LGBTQ-themed films.  In celebration of Teddy 30, TIQFF has invited Michael Stütz, Teddy Award & Panorama Program Coordinator from Berlin to talk about the history and significance of Teddy Award and queer cinema today along with two other film festival organizers— Pecha Lo, Director of Women Make Waves Film Festival Taiwan and Jay Lin, Director of Taiwan International Queer Film Festival.

 

主持人 |  Host :酷兒影展策展人 林志杰 Taiwan International Queer Film Festival Director  Jay Lin
主講人 | Speaker

 

麥克史都茲 Michael Stütz

在奧地利出生長大,大學時主修電影和劇場,後移居柏林。自2006年開始和柏林影展全景單元密切合作,現任單元節目統籌,也是泰迪熊獎聯絡人及評選委員。自2011起擔任Xposed 柏林同志影展共同策展人,時常受邀出席各大國際影展擔任評審及講師。

Born and raised in Austria, Michael studied Film and Theater.  He worked for several film productions at the Studio Babelsberg and was also employed for a Berlin based Sales Agent.  Since 2006, Michael is associated closely with the Panorama of the Berlinale, where he works as a program coordinator and head of the office, as well as the coordinator for the TEDDY Award and is also part of the advisory selection board of the section.  Since 2011 he serves as the Co-Director of the Xposed International Queer Film Festival Berlin where he curated amongst other things a special program focus on the Austrian Avant Garde.  In the past years he has been frequently invited to serve as a jury member or lecturer at several International Film Festivals. 

 

特別嘉賓  |  Special Guest

女性影展策展人 羅佩嘉 Women Make Waves Film Festival Director  Pecha Lo

《為愛連結 Let’s connect 》是第三屆台灣國際酷兒影展的主題,將為台灣觀眾邀請國際知名策展人和導演來台分享他們的經驗和創作過程。

今年是影展創辦人兼策展人林志杰首次受邀到柏林影展,擔任泰迪熊獎評審,泰迪熊獎滿30年適逢酷兒影展第3年,酷兒影展和泰迪熊獎連線,請到泰迪熊獎代表分享獎項的歷史意義,和三十年來觀察到的酷兒電影蛻變和趨勢。
 
在科技越來越發達、通訊和交通越來越便利的時代,電影跨國製作越來越普遍,酷兒影展請來經驗豐富的紀實電影人和劇情片導演,一起暢談他們如何在成本和時間的限制下,成功挑戰跨國製作。
 
三場座談會,場場獨特精彩,誠摯邀請熱愛電影的你踴躍參加!
 
 

10/26 《彩虹紀實》— 如何用紀實手法說一個有力的酷兒故事?Queer DOCs – How to tell queer stories well with documentaries?

時間:10/26  7-9 pm
地點:台北W飯店 | 台北市信義區忠孝東路五段10號 (W Taipei | 10 Zhongxiao East Road Sec. 5, Xinyi District, Taipei)

曾獲艾美獎肯定的江松長,來自台灣,現居美國,用了三年的時間在菲律賓拍出《驕傲大選戰》,記錄全球第一個LGBT政黨Ladlad黨競選過程。旅居過歐亞非美四大洲的弗拉维奥佛羅倫西奧,在各地創辦為人權發聲的影展,是VICE紀實特輯《TRANS》導演兼主持。因緣際會認識了當時仍是男兒身的歌劇家莫嘉娜,便決定陪她遠赴曼谷,用相機捕捉了這趟改變她生命的奇妙旅程《MIB跨性女伶》。聽兩位經驗豐富的導演分享跨國製作學問,和這些創作背後的精彩故事!

This panel discussion features key speakers S. Leo Chiang and Flavio Florencio and is moderated by seasoned international producer Diana Chiawen Lee, who is the producer of THE PRIESTESS WALKS ALONE, also screening during TIQFF.  S. Leo Chiang is an Emmy-nominated documentarian born in Taiwan, based in San Francisco and Taipei.  In OUT RUN, he and co-director Johnny Symons follows the world’s only LGBT political party Ladlad in the Philippines as Ladlad takes their campaign to small-town hair salons and regional pageants.  Flavio Florencio has lived in Africa, America, Europe and Asia and founded several film festivals focused on human rights all over the world.  He met Morgana, a transgender soprano who would become the star of his debut documentary MADE IN BANGKOK, and recorded her unique journey from Mexico to Thailand.  Come to the panel and learn about these documentarians’ extraordinary stories behind these projects. 

主持人|  Host:資深國際製片 李嘉雯 Diana Chiawen Lee
主講人|  Speakers

 

弗拉维奥佛羅倫西奧  |  Flavio Florencio

酷兒議題電影人,首部紀實長片《MIB跨性女伶》獲得國際多個獎項肯定,曾旅居歐、亞、非、美四大洲,在世界各國創立為人權發聲的影展,現居墨西哥。目前在墨西哥國立自治大學任職,也擔任VICE跨性別特輯《TRANS》導演和主持人。

An award winning filmmaker based in Mexico whose work is focused on LGBTTTI rights. His first feature documentary MADE IN BANGKOK received awards at many international film festivals. He lived in Africa, America, Europe and Asia and served as founder and director of several film festivals focusing on human rights around the world. Currently, he is director and host of VICE’s TRANS series.

江松長  |  S. Leo Chiang

遊走於台北和舊金山兩地的紀錄片工作者,於南加州大學電影學院取得碩士,現任New Day Films共同理事長及CNEX顧問。作品《A Village Called Versailles》曾獲艾美獎提名,並贏得八個國際獎項。近期作品《驕傲大選戰》受邀在多個影展放映。

Documentarian based in San Francisco & Taipei. His Emmy-nominated film, A VILLAGE CALLED VERSAILLES, picked up eight film festival awards and aired on PBS’ Independent Lens series. OUT RUN, his recently completed film, received support from ITVS, Sundance, and Tribeca, and screened at Full Frame Documentary Film Festival, Sheffield Doc/Fest, and Frameline. Leo received his MFA from the USC School of Cinematic Arts. He has taught documentary production at the University of California at Santa Cruz, Northwestern University, and the Communication University of China. He is currently the co-chair of New Day Films in the US, and also a consultant for CNEX, the documentary foundation in Greater China.

 

 

10/27《電影背包客》- 獨立電影 | 跨國製作 Indie Filmmakers Take on the World – independent directors on their international productions

時間:10/27  2-4 pm

地點:台北W飯店 | 台北市信義區忠孝東路五段10號 (W Taipei | 10 Zhongxiao East Road Sec. 5, Xinyi District, Taipei)

畢業製作時就得到多方肯定並入選柏林影展的德國導演茱莉絲赫曼,第一次自編自導長片挑戰跨國製作,在法國拍攝《這個夏天有點怪》,再度被柏林影展看中,入圍泰迪熊獎。菲律賓資深電影導演佐薩利多奧塔立荷斯也曾受柏林影展青睞,今年八月在台灣拍攝酷兒影展首部長片製作,是導演初次嘗試跨國製作。兩位獨立製作導演分享如何在成本限制下,善用資源,成功製作跨國電影!

This panel features two independent filmmakers who have successfully directed and produced their movies cross-borders, moderated by Taiwan International Queer Film Festival Director Jay Lin.  German director Jules Hermann’s showed tremendous promise early in her filmmaking career as her diploma film TIME OUT was picked up by 56 Berlin International Film Festival and won the Grand Prix of Oskariada in Warsaw. Her debut feature LIEBMANN was shot in France and premiered at the 66 Berlin International Film Festival and was nominated for Teddy Award. Believing that too much thinking kills instincts, she didn’t give her actors scripts when she shot LIEBMANN.  Instead, she brainstormed the lines with the actors right before each scene.  Joselito Altarejos is a renowned Filipino director whose works often address LGBT and other social issues.  His film UNFRIEND was selected by 64 Berlinale Panorama and KASAL won Best Feature Film at the 10th Cinemalaya Independent Film Festival.  He also became the first director to receive funding from TIQFF to produce a full length feature.  Both directors will talk about their experience independently producing international projects and their directing style. 
 

主持人 |  Host :酷兒影展策展人 林志杰 Taiwan International Queer Film Festival Director  Jay Lin
主講人 | Speakers

茱莉絲赫曼 Jules Hermann

取得工商管理學位後,曾擔任記者、DJ、製片、後製經理等多重職位,後轉念電影,畢業於波茲坦電影學院,畢業製作《Time Out》在波蘭華沙奪得Oskariada獎項。《這個夏天有點怪》為首部劇情長片

A graduate of the director study programme at the Konrad Wolf Academy of Film and Television in Potsdam-Babelsberg, she had previously graduated from business administration.  Between the business and director‘s studies, Herrmann has worked as a production manager (Egoli Films / Discovery Channel), post-production manager (SOUZOU RIVER by Lou Ye), DJ and video reporter.  Her diploma film TIME OUT was shown at the Berlinale in 2006 and won the Grand Prix of Oskariada in Warsaw.  LIEBMANN is her first full length feature film

佐薩利多奧塔立荷斯 Joselito Altarejos

菲律賓同志電影代表性導演。作品呈現多層面社會問題:包含同志議題、網路霸凌、貧富差距等。《取消關注》入選2014柏林影展全景單元、《愛的誓言》拿下2014 菲律賓獨立電影節導演視窗單元最佳影片。今年在菲律賓和台灣兩地拍攝了首部由酷兒影展贊助製作的長片。

 

Renowned as one of the innovators of gay cinema in the Philippines, his films often address social issues and gay identities.  His films have been screened at many international and local festivals.  UNFRIEND was selected by 2014 Berlinale Panorama and KASAL won Best Feature Film at the10th Cinemalaya Independent Film Festival.  Altarejos directed the first feature film sponsored and produced by TIQFF in August this year.

 

10/27《泰迪熊獎三十回顧》— 從“同志奧斯卡”到今日酷兒電影 TEDDY 30 - The Beginning of Teddy Award and Queer Cinema Today

時間:10/27  7-9 pm

地點:台北W飯店 | 台北市信義區忠孝東路五段10號 (W Taipei | 10 Zhongxiao East Road Sec. 5, Xinyi District, Taipei)

1987年泰迪熊獎誕生於世界三大影展之一的柏林影展,一個為LGBT題材電影而專門設立的特別獎項。自創立以來,逐漸鞏固了在同志電影的地位,得到“同志電影奧斯卡”的美稱,今年泰迪熊獎滿30歲了,首次和台灣酷兒影展接軌,邀請到兼任大觀單元節目統籌和泰迪熊獎委員麥克史都茲來台,和台灣觀眾分享這個獎項的歷史背景,這三十年來的蛻變和其歷史意義。

The Teddy Award was founded in 1987 at Berlin International Film Festival, one of the major film festivals in the world.  Often called the “Oscars for LGBTQ films”, the moniker speaks volume of its prestigious status.  Many have followed in Teddy’s footsteps and set up platforms to acknowledge quality LGBTQ-themed films.  In celebration of Teddy 30, TIQFF has invited Michael Stütz, Teddy Award & Panorama Program Coordinator from Berlin to talk about the history and significance of Teddy Award and queer cinema today along with two other film festival organizers— Pecha Lo, Director of Women Make Waves Film Festival Taiwan and Jay Lin, Director of Taiwan International Queer Film Festival.

 

主持人 |  Host :酷兒影展策展人 林志杰 Taiwan International Queer Film Festival Director  Jay Lin
主講人 | Speaker

 

麥克史都茲 Michael Stütz

在奧地利出生長大,大學時主修電影和劇場,後移居柏林。自2006年開始和柏林影展全景單元密切合作,現任單元節目統籌,也是泰迪熊獎聯絡人及評選委員。自2011起擔任Xposed 柏林同志影展共同策展人,時常受邀出席各大國際影展擔任評審及講師。

Born and raised in Austria, Michael studied Film and Theater.  He worked for several film productions at the Studio Babelsberg and was also employed for a Berlin based Sales Agent.  Since 2006, Michael is associated closely with the Panorama of the Berlinale, where he works as a program coordinator and head of the office, as well as the coordinator for the TEDDY Award and is also part of the advisory selection board of the section.  Since 2011 he serves as the Co-Director of the Xposed International Queer Film Festival Berlin where he curated amongst other things a special program focus on the Austrian Avant Garde.  In the past years he has been frequently invited to serve as a jury member or lecturer at several International Film Festivals. 

 

特別嘉賓  |  Special Guest

女性影展策展人 羅佩嘉 Women Make Waves Film Festival Director  Pecha Lo